NƯỚC MẶN – CÁI NÔI CỦA CHỮ QUỐC NGỮ

Tháng Bảy 3, 2021

NƯỚC MẶN – NƠI PHÔI THAI CHỮ QUỐC NGỮ

Nước Mặn – Gọi đầy đủ là Đô Thị Nước Mặn – Một thương cảng sông nằm bên Đầm Thị Nại, thuộc Phủ Quy Nhơn xưa, nay thuộc Phước Quang, Tuy Phước, Bình Định.
Đô thị nước mặn – Thương cảng Xứ Đàng Trong nổi tiếng nơi thương mại quốc tế sầm uất vào thế kỉ XVI, XVII đến nửa đầu thế kỉ XVII.
Ngày ấy nơi đây các thuyền buôn nước ngoài như Hà Lan, Ý, Bồ Đào Nha, Trung Quốc, Nhật Bản,…ra vào tập nập. Vào những hôm chợ phiên thuyền kín bến, đô thị nhộn nhịp như trẩy hội. Voi thồ hàng lâm sản từ thượng nguồn xuống, ngựa thồ hàng từ các thị trấn, thị tứ trong vùng tới. Người nước trong nước ngoài ra vào đông đúc đủ thứ tiếng nói, màu da tạo nên sự sôi nổi, sung túc của vùng đất.
Cũng từ đó, các giáo sĩ phương Tây đã đến Nước Mặn truyền giáo. Họ đem đạo thiên Chúa vào Việt Nam thông qua các thuyền buôn đến đây và ở lại Nước Mặn để học tiếng địa phương. Các Giáo sĩ phiên âm ra một ngôn ngữ  để giao lưu với người địa phương, đó là lý do Chữ Quốc Ngữ ra đời và Đô Thị Nước Mặn chính là nơi phôi thai chữ Quốc ngữ – Ngôi trường đầu tiên dạy chữ quốc ngữ.
Nước Mặn- Nơi Phôi thai chữ quốc ngữ

Nước Mặn- Nơi Các Giáo Sĩ Dòng Tên đã sống và nghiên cứu chữ quốc ngữ

Tiên phong trong việc tìm ra chữ quốc ngữ chính là Cha bề trên Buzomi và hai Linh mục Pina và Borri – Những giáo sĩ dòng Tên quốc tịch Ý, Bồ Đào Nha, đã có công đặt nền móng cho chữ quốc ngữ Việt Nam. Sau này người kế thừa – Alexandre de Rohdes đã có công rất lớn trong việc tập hợp, xuất bản quyển sách Quốc Ngữ đầu tiên tại Romes vào năm 1651 cùng với Antonio de Fontes, người học trò học chữ quốc ngữ của Pina tại Dinh Chiêm ( Quảng Nam ) vào năm 1624.
Đến Nước Mặn ngày nay, chúng ta không thể không đến nơi cư sở xưa ba giáo sĩ dòng Tên đã sinh sống, nghiên cứu, học tập ngôn ngữ từ cuộc sống của người bản địa, hoạt động truyền giáo. ” Cũng nhờ quan khám lý Trần Đức Hòa ưu đãi, các giáo sĩ có cơ hội tiếp xúc với các nho sĩ địa phương, với những người mới vào đạo nhanh nhạy, giỏi giang nên Pina đã sớm học được tiếng Việt tại đây,… ” – Theo nhà nghiên cứu Võ Ngọc Liễn Bình Định.
Nước Mặn đã từng là một thương cảng phồn thịnh, một vài dấu tích dấu tích lịch sử đáng nhớ như cư sở của các giáo sĩ dòng Tên đã sinh sống và truyền giáo một thời gian, trung tâm tôn giáo xứ Đàng Trong – Nơi đây còn nhiều cơ sở tôn giáo như Tiểu chủng viện Lòng Sông, nhà thờ Xuân Phương – Gò Thị,…
Nước Mặn – Nơi phôi thai chữ Quốc ngữ, trung tâm dạy tiếng việt cho người nước ngoài – Nơi La Tinh hóa tiếng Việt.
Nhà In chữ Quốc ngữ đầu tiên được hình thành ngay tại Tiểu chủng viện Lòng Sông của giáo phận Đàng Trong. Một số tác phẩm, sách báo, bản tin đã in tại đây bằng chữ quốc ngữ hoặc Pháp ngữ, trong đó có tác phẩmChuyện đời xưa” của Trương Vĩnh Ký.
Nước Mặn - Nơi phôi thai Chữ Quốc Ngữ

  Nước mặn – Nơi phôi thai chữ Quốc Ngữ

Nơi được xác định là cư sở ba giáo sĩ dòng tên đã sống – nghiên cứu hình thành chữ quốc ngữ chính tại khuôn viên của gia đình ông Võ Cự Anh.
Sau khi hoàn thành các thủ tục pháp lý, Tòa giám mục Quy Nhơn đã cho khởi công xây dựng công trình biểu tượng ghi nhận nơi đã từng là cư sở truyền giáo đầu tiên của Xứ Đàng Trong, nơi phôi thai hay “Cái nôi” của chữ Quốc Ngữ Việt Nam.
Trải qua tiến trình lịch sử, sự bồi đắp địa chính, thương cảng Nước Mặn không còn, cư sở vật chất của trung tâm truyền giáo cũng không còn. Sau nhiều nỗ lực của các cấp ngành, tháng 11/ 2017 Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Định có quyết định xếp hạng di tích lịch sử: ” Nước mặn – Nơi phôi thai chữ Quốc Ngữ”.
Nước Mặn - Nơi phôi thai chữ quốc ngữ

Khu vực Đô Thị Nước Mặn xưa rất nhiều nhà thờ đẹp

Nguyễn Thị Xuân Lan – CEO Golden Life Travel

Đặt tour: Tìm về Cội nguồn Chữ Quốc Ngữ Việt nam

Hotline: 1900 599946

Gọi ngay để được tư vấn
Hoặc gửi yêu cầu tư vấn

    Chúng tôi sẽ liên hệ với bạn